站内查询
您现在的位置是:主页 > 澳门皇冠手机版app > 揭秘职业吃货威逼商家退款入行几乎零门槛
揭秘职业吃货威逼商家退款入行几乎零门槛
2020-01-07 13:51  www.katninews.com

  ●所谓“职业吃货”,指的是一些网购者利用网络平台规则漏洞,要求商家“只退款不退货”从而“吃货”,还有部分“吃货”会借机向商家索取高额赔偿金

●'s so-called "professional food lovers ", refers to some online shoppers using the Internet platform rules loopholes, requiring merchants to" refund not return "and thus" eat ", and some "eat" will take advantage of the opportunity to ask merchants for high compensation

  ●“职业吃货”不需要多少本钱,也不需要太多专业知识,几乎是零门槛。如今,甚至还发展出了教授“吃货”方法以及售卖个人信息、制造假证的黑灰产业链

●“ Professional food lovers "do not need much money, do not need too much expertise, almost zero threshold. Even now, it has developed a black-ash industry chain that teaches "food-eating" and sells personal information and produces fake certificates

  ●对于“职业吃货”的追责不应止步于民事领域,还可以从刑事、行政等多方着手。有关部门应严格按照相关法律法规执法,对此种恶意行为绝不姑息,构成刑事犯罪的则应严厉打击,彻底打消“职业吃货”的违法念头

● The pursuit of responsibility for "professional food lovers" should not stop in the civil sphere, but should start with criminal, administrative and other aspects. The relevant departments should strictly follow the relevant laws and regulations to enforce the law.

  不到4个月,在淘宝网下单4276笔,提起恶意退款订单3896笔,其中退款成功3787笔,总计退款金额达20余万元——广东男子宏某的“胃口”着实不小。近日,浙江省杭州互联网法院依法判决宏某承担侵权责任,赔偿原告淘宝网要求的1元钱及律师费1万元。

In less than four months,4276 orders were placed on Taobao, and 3896 malicious refund orders were filed, of which 3787 were successful, with a total refund amounting to more than 200,000 yuan - the \"appetite\" of Guangdong man Hongmou is really not small. Recently, the Hangzhou Internet Court of Zhejiang Province ruled that Hongmou assumed tort liability according to law, compensation for the plaintiff Taobao required 1 yuan and legal fees of 10,000 yuan.

  这不是“职业吃货”第一次栽跟头。不久前,在受到媒体广泛关注的“职业吃货”第一案中,湖南女子周某一个多月里下单633笔,申请退款624笔,却拒不退货。这一行为被法院认定为破坏购物生态环境,扰乱社会经济秩序,损害社会公共利益。

This is not the first time \"professional food lovers\" have stumbled. Not long ago, in the first case of \"professional food lovers \", widely watched by the media, hunan woman zhou in more than a month to order 633, apply for a refund of 624, but refused to return. This act is regarded by the court as destroying the ecological environment of shopping, disturbing the social and economic order and harming the public interest.

  多位专家在接受《法制日报》记者采访时说,1元钱的赔偿具有象征意义。法院判决认定被告滥用会员权利,并界定上述“退款而不退货”的吃货行为系“非生活消费所需”的恶意行为,是平台规则法治化的一种体现,对于构建良好的网络营商环境具有重要意义。

In an interview with the legal daily, experts said the $1 compensation was symbolic. The court decided that the defendant abused his membership rights and defined the above-mentioned \"refund but not return\" food lovers behavior is \"non-living consumption needs\" malicious behavior, is a platform rule of law embodiment, for the construction of a good network business environment is of great significance.

  与此同时,对于“职业吃货”的追责不应止步于民事领域。受访专家认为,还可以从刑事、行政等多方着手,有关部门要严格按照相关法律法规执法,对此种恶意行为绝不姑息,构成刑事犯罪的则应严厉打击,彻底打消“职业吃货”的违法念头。

At the same time, the accountability of \"professional food lovers\" should not stop at the civil domain. Interviewed experts believe that the criminal, administrative and other parties to start, the relevant departments strictly in accordance with the relevant laws and regulations to enforce the law, such malicious acts will not be tolerated, constitute a criminal offence should be severely cracked down, thoroughly eliminate the \"professional food lovers\" illegal idea.

  宏某和“职业吃货”第一案中的周某一样,在网上频频下单并退货,然后只是填写了一个虚假的物流单号,实际上“退回”的货物永远都到不了商家手里。

Hongmou and \"professional food lovers\" in the first case of Zhou Mou, in the online frequent orders and return, and then just fill in a false logistics single number, in fact,\" return \"goods will never be in the hands of the merchant.

  宏某与周某代表着一种“新兴职业”的崛起,即“职业吃货”。所谓“职业吃货”,指的是一些网购者利用网络平台规则漏洞,要求商家“只退款不退货”从而“吃货”,还有部分“吃货”会借机向商家索取高额赔偿金。

Hongmou and Zhou represent the rise of a \"new profession \", that is,\" professional food lovers \". The so-called \"professional food lovers \", refers to some online shoppers to use the rules of the network platform loopholes, requiring businesses to\" only refund no return \"and thus\" eat \", and some \"eat\" will take advantage of the opportunity to ask for high compensation.

  “88元带入门,一单回本”“吃货找我”“去帮忙打一下链接,回来找群主拿红包”“这个货能上车吗”……诸如此类的对话,正是“职业吃货”之间的“行话”。

“88 yuan with the introduction, a single return ""food for me"" go to help type a link, come back to the group owner to get a red envelope ""this goods can get on the bus ”…… Such conversations are the jargon of "professional food lovers ".

  “职业吃货”不需要多少本钱,也不需要太多专业知识,几乎是零门槛。如今,甚至还发展出了教授“吃货”方法以及售卖个人信息、制造假证的黑灰产业链。“吃货”群有大量90后、00后混迹其中,无论是“职业吃货”第一案中的周某,还是如今第二案中的宏某,都是1999年生人。“职业吃货”中还有很大一部分人为00后在校学生。

\"Professional food lovers\" do not need much capital, nor do they need much expertise, which is almost a zero threshold. Today, even the black-and-gray industry has been developed to teach \"food lovers\" and to sell personal information and produce false certificates. The \"food lovers\" group has a large number of post-90s, after 00 mixed traces, whether \"professional food lovers\" in the first case of Zhou, or now the second case of Hongmou, are born in 1999. A large proportion of \"professional food lovers\" are post-00 students.

  他们的手法如出一辙,在收到商家寄出的货物后,申请“仅退款”,以各种理由“威逼”商家退款,自己则吃掉货物,这些正是他们从相关QQ“吃货”群中所学到的“吃货”技巧。

Their techniques are the same, after receiving the goods sent by the merchant, apply for a \"refund only \",\" force\" the merchant to refund for various reasons, and eat the goods themselves, these are the \"eat\" skills they have learned from the relevant QQ \"eat\" group.

  “职业吃货”何以得心应手?事实上,“职业吃货”凭借的正是电商、外卖等互联网平台基于诚信原则,为维护市场秩序而设定的有利于买家的规则。可惜这一出于诚信的保护消费者权益的规定,在实践中却被“职业吃货”所利用。

How can “professional food lovers be handy? In fact," professional food lovers "rely on e-commerce, take-out and other Internet platforms based on the principle of integrity, to maintain market order and set the rules in favor of buyers. Unfortunately, this good faith to protect the rights and interests of consumers, but in practice by the "professional food lovers."

  “淘宝网的生命线是为消费者权益提供良好保证。经过十多年的发展,淘宝网与卖家联手共同构筑了消费者保障体系,目的主要是为了建立起消费者对在线购物的信心。”淘宝网在起诉书中说道。

“Taobao's lifeline is to provide a good guarantee for consumer rights. After more than a decade of development, taobao has teamed up with sellers to build a consumer security system aimed at building consumer confidence in online shopping." Taobao said in the indictment.

  淘宝网认为,以退货为目的,尝试以各种手段获取非法利益的方式,不仅仅使卖家损失了货款,更重要的是伤害了卖家与消费者之间的信任。同时,也破坏了淘宝网平台苦心建设并维护的诚信、公平、健康的购物生态环境,干扰了淘宝网正常运作,侵犯了淘宝网对平台所享有的管理权益。

Taobao believes that to return goods for the purpose, try to use a variety of means to obtain illegal benefits, not only to make sellers lose money, but more importantly to hurt the trust between sellers and consumers. At the same time, it also destroys the integrity, fairness and healthy shopping ecological environment that Taobao platform painstakingly builds and maintains, interferes with the normal operation of Taobao, and infringes on the management rights and interests of Taobao to the platform.

  淘宝网的起诉不仅是为自己,也是为平台的经营者维权。曾遭遇“职业吃货”的商家洋洋(化名)说:“淘宝这种做法是为我们小卖家考虑,当初我的问题反馈到平台后,接待我们的小二一直在找各个部门协调此事。”

Taobao's lawsuit is not only for themselves, but also for the platform's operators rights. \"Taobao this practice is for our small sellers to consider, when my problem feedback to the platform, the reception of our first two has been looking for departments to coordinate the matter,\" said Yang Yangyang (alias).

  在平台自治规则中,也可以看到淘宝对于“职业吃货”这类行为的警惕,例如注册会员的权利和认定相关行为是否恶意的规则。《淘宝平台服务协议》明确规定,消费者的购买行为“应当基于真实的消费需求”“不得存在对商品/服务实施恶意购买、恶意维权等扰乱淘宝平台正常交易秩序的行为”。

In the platform autonomy rules, you can also see Taobao for \"professional food lovers\" such behavior vigilance, such as the rights of registered members and the rules to determine whether the relevant behavior is malicious. The Taobao platform service agreement clearly stipulates that consumers'purchase behavior \"should be based on real consumer demand \"\"must not have malicious purchase of goods \/ services, malicious rights and other acts to disrupt the normal trading order of Taobao platform.

  对于滥用会员权利,《淘宝网市场管理与违规处理规范》界定为“指会员滥用、恶意利用淘宝所赋予的各项权利损害他人合法权益、妨害淘宝平台运营秩序的行为”。其中,欠缺交易意愿,恶意利用退款流程的便利性以实现其他牟利目的,购买商品后异常频繁地发起退款,影响正常的交易秩序”便属于滥用会员权利。

For the abuse of member rights,\" taobao market management and violation of the standard \"defined as\" refers to members abuse, malicious use of taobao rights and interests to harm the legitimate rights and interests of others, taobao platform operation order behavior.\" Among them, the lack of willingness to trade, malicious use of the convenience of the refund process to achieve other profit-making purposes, after the purchase of goods unusually frequently initiated a refund, affecting the normal trading order \"is an abuse of membership rights.

  此外,淘宝网还对滥用会员权利行为规定了屏蔽订单异常留言、限制投诉、屏蔽评论内容、限制会员登录、查封账户等处理措施。

In addition, Taobao also for the abuse of membership rights to regulate the abnormal message blocking orders, restrictions on complaints, blocking comments content, restrictions on membership login, closure of accounts and other processing measures.

  在上述两案中,淘宝网认为宏某、周某的恶意退款行为属于滥用会员权利,严重违反服务协议,干扰淘宝网平台经营秩序,给淘宝网造成了经济和商誉上的严重负面影响,遂向法院提起网络侵权责任诉讼,要求宏某、周某赔偿损失。

In the above two cases, Taobao believes that Hongmou, Zhou's malicious refund behavior is an abuse of membership rights, serious violation of service agreements, interference with Taobao platform business order, Taobao caused a serious negative impact on the economy and goodwill, and then filed a network tort liability lawsuit to the court, asking Hongmou, Zhou to compensate for the loss.

  杭州互联网法院经审理认为,证据所反映的具体数据足以说明,被告发起的仅退款申请明显不符合常人的购物习惯,且退款理由重复单一,足以界定为滥用淘宝网平台会员权利,损害诚信合法经营的淘宝网卖家声誉,干扰淘宝网的正常运营秩序,并让淘宝网为处置被告的不实投诉多支出人力物力资源,给淘宝网造成了实际损失,还直接破坏了淘宝网及全社会所共同提倡,并致力建设、维护的诚信、公平、健康的购物生态环境。被告的过错行为侵害了淘宝网的民事权益,应当承担侵权责任。

The Hangzhou Internet Court heard that the specific data reflected in the evidence were sufficient to show that the defendant's application for a refund only clearly did not conform to the shopping habits of ordinary people, and the reason for the refund was single enough to define the abuse of Taobao platform membership rights, damage the reputation of Taobao sellers who operate in good faith and legally, interfere with the normal operation order of Taobao, and let Taobao net to deal with the defendant's false complaints of excessive expenditure of human and material resources, Taobao caused real losses, but also directly destroyed Taobao and the whole society jointly advocated, and committed to build, maintain the integrity, fair and healthy shopping environment. The defendant's fault infringement of the civil rights and interests of Taobao, should bear tort liability.

  宏某被起诉后,始终没有出现。因无法通过普通方式送达,法院依法向其公告送达了诉讼文书。在开庭时,宏某经法院合法传唤,无正当理由拒不到庭,最终法院依法缺席审理,判决宏某赔偿淘宝网经济损失1元及律师费1万元。

Hongmou was sued, never appeared. Because it could not be served by ordinary means, the court served the documents of action on its notice according to law. In the court session, Hong was legally summoned by the court, without legitimate reasons refused to court, the final court in accordance with the law in the absence of trial, ruling Hongmou compensation Taobao economic losses of 1 yuan and legal fees of 10,000 yuan.

  浙江大学光华法学院互联网法律研究中心主任高艳东认为,淘宝网索赔1元钱,从金额上来说可能只是具有象征意义,但法院在判决中认定被告滥用会员权利,并界定上述退款而不退货的“吃货”行为系非生活消费所需的恶意行为,是平台规则法治化的一种体现。

Gao Yandong, director of the Center for Internet Law Research at Guanghua Law School of Zhejiang University, believes that Taobao's claim for 1 yuan may only be symbolic in terms of the amount of money, but the court ruled that the defendant abused his membership rights and defined the above-mentioned \"eating\" behavior, which is not necessary for living consumption, as a manifestation of the rule of law on the platform.

  “平台在制定规则时严格遵循相应的法律法规等规范,成文的规则在形式上具有合法性。同时,相关规则在内容设置上及时提取、定义重要关键词,回应最新的平台管理问题,顺应当下平台建设需要,有利于切实解决新型网络违法犯罪问题,有助于司法实务的开展,为法院审判提供参考。”高艳东说。

“platform in the formulation of rules strictly follow the corresponding laws and regulations and other norms, written rules in the form of legitimacy. At the same time, the relevant rules extract and define the key words in the content setting in time, respond to the latest platform management problems, conform to the needs of the current platform construction, help to effectively solve the problem of new network illegal crime, help the development of judicial practice, and provide reference for the court trial. Gao Yandong said.

  在中国消费者协会律师团成员、北京市消费者权益保护法学会常务理事刘家辉看来,对于此类恶意行为,法院的判决对于维护诚信、公平、健康的网络购物生态环境具有重要促进作用。1元钱的赔偿虽然只是象征性的惩罚,但司法判决的规范意义更为关键,淘宝网起诉目的是为了公平、诚信的平台秩序和良好的营商环境,体现了为千万商家撑腰的公益价值。

According to liu jiahui, a member of the china consumer association's bar group and executive director of the beijing society for the protection of consumer rights and interests, the court's decision has an important role in promoting the integrity, fairness and healthy ecological environment of online shopping. Although the compensation of 1 yuan is only symbolic punishment, but the normative significance of judicial judgment is more critical, Taobao prosecution is aimed at fairness, integrity of the platform order and good business environment, reflecting the public value of supporting thousands of businesses.

  高艳东认为,“职业吃货”案将产生良好的社会效应:一是能使众多为此类恶意行为所困的商家摆脱被动的局面,减少因“职业吃货”等的恶意行为造成的直接损失,也减少由此流失客户而造成的间接损失;二是能使消费者接触到更加真实的评价,全面了解商品,从而购买到更为心仪的商品;三是能使平台避免被此类虚假投诉牵扯过多精力,从而更好地进行管理,为用户提供更优质的服务;四是能使市场经济秩序归于稳定,促使线上购物模式平稳运行,维护良好的网络生态环境。

Gao Yandong believes that the case of \"professional food lovers\" will have a good social effect: first, it can free many businesses trapped by such malicious acts from passive situation, reduce the direct loss caused by malicious acts such as \"professional food lovers \", and also reduce the indirect losses caused by the loss of customers; second, it can expose consumers to more real evaluation, fully understand the goods, and thus purchase the more desirable goods; third, it can make the platform avoid being involved in such false complaints, so as to better manage and provide better service for users; fourth, it can make the market economic order stable, promote the online shopping mode to run smoothly, and maintain a good network ecological environment.

  高艳东建议,对于“职业吃货”的追责也不应止步于此,还应从更多维度进行打击。在刑事上,当“职业吃货”虚构商品存在质量问题等事实,仅申请退款却不退货,且退款数额达到涉罪法定金额时,可认定为诈骗罪;当“职业吃货”以给差评等相威胁,迫使商家放弃追回商品甚至向商家索要赔偿金,且达到法定数额时,可认定为敲诈勒索罪;当“职业吃货”给出虚假差评,损害商家信誉、商品声誉,且符合《关于经济犯罪案件追诉标准的规定》所述“给他人造成的直接经济损失数额在五十万元以上”或“严重妨害他人正常生产经营活动或者导致停产、破产的”“造成恶劣影响的”时,可认定为损害商业信誉、商品声誉罪。

Gao Yandong suggested that the responsibility for \"professional food lovers\" should not stop here, but should also be dealt a blow from more dimensions. In criminal cases, when \"professional food lovers\" make up the fact that there are quality problems in the goods, only apply for refund but not return the goods, and the amount of refund reaches the legal amount involved in the crime, it can be regarded as a crime of fraud; when \"professional food lovers \", by threatening to give bad comments, etc., force the merchant to give up the recovery of the goods or even ask for compensation from the merchant, and reach the legal amount, it can be regarded as the crime of extortion; when\" professional food lovers \"gives false evaluation, which damages the reputation and reputation of the merchant, and conforms to the provisions of the Code on the Law of Criminal Law,\" direct economic losses caused to others in the amount of more than 500,000 yuan\" or \"severe damage to the reputation and reputation of the commodity \", or\" severe damage to the damage to the reputation of the goods \".

  在行政上,随着2020年1月1日《市场监督管理投诉举报处理暂行办法》的实施,此类恶意行为将不被认定“为生活消费需要购买”等情形,恶意投诉也将不被市场监督管理部门受理。“有关部门应当严格按照相关法律法规执法,绝不姑息此种恶意行为,彻底打消‘职业吃货’的违法念头。”高艳东说。

In administrative terms, with the implementation of the Interim Measures for Reporting Reporting of Market Supervision Complaints on January 1, 2020, such malicious acts will not be recognized as``purchasing for living consumption'' , and malicious complaints will not be accepted by the market supervision and administration department. ``The relevant departments shall carry out the law in strict accordance with the relevant laws and regulations, and shall not accept such malicious acts, and completely eliminate the illegal idea of``professional eating goods'' . '' ``Gao Yandong said.